string(15) ""
» Blog » Ewangelie po quenejsku
03-01-2013 08:42

Ewangelie po quenejsku

W działach: Tolkien | Odsłony: 12

Ewangelie po quenejsku
Helge Kåre Fauskanger przetłumaczył już połowę Nowego Testamentu na język neoquenejski, czyli rozwijaną do dziś Tolkienowską quenyę. Pliki RTF z ewangeliami śś. Marka, Jana i Mateusza, Apokalipsą i niektórymi listami można pobrać stąd. Są one dwujęzyczne, angielsko-neoquenejskie.

Komentarze


~

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
+2
Z podobnych projektów, trwa również Klingon Bible Translation Project - http://www.kli.org/stuff/projects. html
03-01-2013 09:33
gower
   
Ocena:
+4
Tłumaczy z angielskiego czy z greki?:p
03-01-2013 10:22
Andman
   
Ocena:
0
Gowerze,
nie wiem. Helge jest Norwegiem, więc może z norweskiego.
03-01-2013 10:32
earl
   
Ocena:
+4
To się człowiek napracuje. Tylko kto to będzie czytał?
03-01-2013 14:31
Kamulec
   
Ocena:
+1
Jeżeli robi to dla:
siebie - jego sprawa.
szerzenia swej wiary - ma prawo.
innych - bez sensu.
03-01-2013 15:57
gower
   
Ocena:
+7
Ale szerzenia gdzie? Wśród elfów?:D
03-01-2013 16:03
earl
   
Ocena:
+1
@ Kamulec
Ja nie widzę w tym nic gorszącego, że ktoś przekłada Pismo Święte na jakikolwiek język. Po prostu nie widzę sensu w przekładaniu go na język, którym nikt nie włada. Chociaż podziwiam trud i wysiłek.
03-01-2013 16:05
Andman
   
Ocena:
0
Earlu,
są ludzie, którzy władają quenyą i sindarinem.
03-01-2013 17:04
earl
   
Ocena:
0
Andmanie - podobnie jak i esperanto. Tylko, że nigdzie w zasadzie swobodnie tymi językami się nie porozumieją. A wg mnie sensowne jest tłumaczenie jedynie na języki żywe i naturalne a nie sztuczne.
03-01-2013 17:17
Kamulec
   
Ocena:
0
By jakiś język sztuczny się przyjął globalnie trzeba by uprzedniego porozumienia międzynarodowego, a na to się nie aktualnie nie zanosi.
03-01-2013 17:37
Got
   
Ocena:
+6
Niedługo do śródziemia dotrze krucjata i beda im to rozdawać w każdej karczmie ;)
03-01-2013 17:39
Andman
   
Ocena:
+2
Earlu,
to jest pytanie o sens hobby w ogóle.
03-01-2013 18:04
Kamulec
   
Ocena:
0
Gorzej, jeżeli człowiek się poświęca ku chwale ludzkości i Bibli po quenejsku.
03-01-2013 18:47
gower
   
Ocena:
+4
@Got
Śródziemie akurat to bardziej chrześcijańskie już być chyba nie może:)
03-01-2013 22:01
Got
   
Ocena:
+1
Od kiedy przeczytałem recenzje wg której orkowie to uciskany proletariat, to widzę to wszystko z innej strony ;)
04-01-2013 14:14
Kamulec
   
Ocena:
0
@Got
Jeśli jest w necie, daj link.
04-01-2013 14:15
Z Enterprise
   
Ocena:
+2
ja ostatnio czytałem, że orki to kultura agresji i gwałtu. A w dodatku uciskana mniejszość.:)
04-01-2013 14:46
Andman
   
Ocena:
+3
To jest recenzja z alternatywnej rzedczywistości. Więcej - http://www.fahrenheit.net.pl/archi wum/fif_l2/86.html. Ten artykuł ukazał się też chyba w "SFFiH".
04-01-2013 18:09
Kamulec
   
Ocena:
0
Tak działa internet. Seji pisał swego czasu o tym, że znalazł swoje opowiadanie na kilku stronach podpisane jako Lovecrafta.
04-01-2013 18:59

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.