» Wieści » Portal wyda Blood and Honor

Portal wyda Blood and Honor

|

Portal wyda Blood and Honor
Wydawnictwo Portal zapowiedziało wydanie gry autorstwa Johna Wicka Blood and Honor (polski tytuł Honor i Krew). Pozycja będzie miała 170 stron i ukaże się najprawdopodobniej latem 2011 roku.
Źródło: Wydawnictwo Portal
Tagi: Blood and Honor | Honor i Krew | John Wick | Wydawnictwo Portal


Czytaj również

Komentarze


27532

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Nie mam w domu podręczników do gramatyki współczesnej, zakładam więc, że masz rację.

Za Googlami:
"we francji"
Około 13,500,000 wyników
"w francji"
Około 204,000 wyników

I tak dla ciekawostki:
"chodowla"
Około 57,400 wyników ; )

@Nine
Lepiej, niż u Wicka, ale ciągle wymagałoby poprawek.
06-05-2011 21:31
37965

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
+1
@Ninetongues
Takie projekty nie przejdą. Skąd głupi erpegowiec będzie wiedział o co chodzi, skoro ani katany, ani wachlarza nie uświadczy?
06-05-2011 21:33
Hajdamaka v.666
   
Ocena:
+2
@Nine

Szacun, nie przekombinowales. Faktycznie lepiej.

Jak dla mnie:

1. Krew moglaby wygladac na swiezsza, tak ciemna barwa sugeruje zaschniecie (a w pierwszym odruchu "to samurajowie pili kawe" ;) )

2. Ten znaczek japonski cos znaczy?
06-05-2011 21:35
Ninetongues
   
Ocena:
0
@ Paralaktyczny

I znów masz rację. Na szczęście dodać katanę i wachlarz w stylu sumie nie jest trudno.

Znaczek to "samuraj" ofkors.
06-05-2011 21:38
Malaggar
   
Ocena:
0
2. Sajgonki :P
06-05-2011 21:39
27532

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
+1
Może zupę? ; )

Ten znak z kanji podoba mi się najmniej, gdyż wygląda na nałożony bardzo sztucznie. Lepiej, żeby choć nieco wsiąknął w papier.
06-05-2011 21:39
Scobin
    @Aureus
Ocena:
0
Nie mam w domu podręczników do gramatyki współczesnej, zakładam więc, że masz rację.

Mam taką nadzieję. ;-) Ale najlepiej byłoby to rzeczywiście sprawdzić w jakimś twardym źródle (zawierającym twardą wodę?). To, co pamiętam z zajęć sprzed paru lat (nawet u bardzo dobrego dydaktyka, jakim jest dr Paweł Nowakowski), może być zniekształcone.


Za Googlami:
"we francji"
Około 13,500,000 wyników
"w francji"
Około 204,000 wyników

I tak dla ciekawostki:
"chodowla"
Około 57,400 wyników ; )


Papier wszystko zniesie? ;-)
06-05-2011 21:48
Albiorix
   
Ocena:
+4
Jesli ma wspierac inne aspekty niz siekanie mieczami to czemu nie nazywa sie "herbata i honor"?
06-05-2011 21:55
27532

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Krew ma rozległą symbolikę, na sam początek: to przez krew - przez szlachetne pochodzenie - zdeterminowane jest życie sługi, jakim jest samuraj, jego klan, rodzina, całe życie.

Krew to nie tylko przelewanie krwi. Ale by to ogarnąć, trzeba chcieć patrzeć z szerszej perspektywy.

---

@Scobin
Ja jestem najlepszym przykładem, że dr Nowakowski, jeden z najlepszych wykładowców, jakich miałem przyjemność poznać, nie wystarczy, by wszystko zapamiętać. : )
06-05-2011 22:00
Malaggar
   
Ocena:
+2
Aure, przyznaj się, że okładka, gdzie masz krople krwii, da się wypatrzeć katanę i do tego gra ma w tytule "krew" 99,9% osób skojarzy się z przelewaniem krwii i pruciem flaków kataną:P
06-05-2011 22:05
Jade Elenne
   
Ocena:
+3
Taka okładka, gdyby "&" zastąpić "i", wyglądałaby super - prosta, surowa i klimatyczna.

@Malaggar
Może "Krew i honor" brzmi jakoś zgrabniej niż "Honor i krew", ale zważywszy na skojarzenia, jakie budzi pierwsza wersja, trudno się dziwić wydawcy, że wybrał taką kolejność.

@Aure
Dzięki za cytaty. Sama zawsze wytrwale pisałam "Gwiezdne Wojny", ale wytłumaczono mi, że to kopiowanie obcego wzorca. Wszelako teraz czuję się rozgrzeszoną;)
06-05-2011 22:06
~LM

Użytkownik niezarejestrowany
    hmm
Ocena:
+8
Scobin
   
Ocena:
0
Z "Gwiezdnymi W/wojnami" jest jeszcze inny kłopot: nie bardzo wiadomo, jakiej litery użyć, kiedy mowa o całej serii (a nie o pierwszym filmie). O ile wiem, nie ma żadnej reguły ortograficznej, która by to rozstrzygała – nasze normy nie nadążają za zmieniającą się rzeczywistością, w której serie filmowe, serie gier itd. stały się bardzo istotne.

Moim zdaniem najbardziej sensowny byłby zapis "Gwiezdne Wojny", podobnie jak w wypadku nazw serii wydawniczych (np. "Biblioteka Narodowa").
06-05-2011 22:10
Malaggar
   
Ocena:
0
Może "Krew i honor" brzmi jakoś zgrabniej niż "Honor i krew", ale zważywszy na skojarzenia, jakie budzi pierwsza wersja, trudno się dziwić wydawcy, że wybrał taką kolejność. Ale przecież to zauważyłem w pierwszym komentarzu.

LM - Twoja okładka też jest o niebo lepsza od "łoryginalnej", choć ten "krzaczek" jakiś dziwnie ni to namalowany, ni sam nie wiem.
06-05-2011 22:16
lucek
   
Ocena:
+11
Po pierwsze - krew. Ta gra jest o samurajach. Dużą częścią życia samurajów było zabijanie się katanami. Gra ma rozbudowane zasady zabijania katanami (i innymi rzeczami).

Po drugie, dalej krew. Ta gra nazywa się w oryginale: Houses of the Blooded: Blood & Honor. Jest samurajskim hakiem do HotB.

Przy okazji, słyszałem, że leniwy tłumacz zrzucił kwestię tego czy i jak tłumaczyć tytuł na barki wydawcy.


l.
06-05-2011 22:37
KFC
   
Ocena:
+3
I to był Twój błąd Lucku, trzeba było przetłumaczyć sam tytuł a tłumaczenie całości zostawić Trzewikowi ;)
06-05-2011 22:48
Malaggar
   
Ocena:
0
Ja bym był sprytniejszy. Przetłumaczył jeno "&" w tytule, a reszte niech sobie sami tłumaczą jak tacy cwani.
06-05-2011 22:51
~

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Blee! Nuudy na pudy. Katany, sratany krew & limfa. Portal zaczyna gonić w piętkę. I mam wrażenie wyczerpywania się dobrych pomysłów albo mocy przerobowych, skoro zaczynają sięgać po licencje.
06-05-2011 23:19
~bbbooo

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Jeśli chodzi o gry indi to chyba większość wydali na licencji.. Robią swoje RPO przecież cały czas ;)
06-05-2011 23:51
Siman
   
Ocena:
0
Poszukałem trochę na sieci o tym systemie, szkoda że Wick zrobił tylko jeden odcinek designerski na yt (przynajmniej jeden jest na jego kanale). Ale muszę powiedzieć, że koncepcja tworzenia własnego klanu i rozgrywania sesji w okół niego jara mnie bardzo. Ciekaw jestem innych pomysłów.
06-05-2011 23:52

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.