» Wyzwanie z Innego Świata

Wyzwanie z Innego Świata

Dodał: Henryk Tur

Wyzwanie z Innego Świata
8.50
8.5
Ocena użytkowników
Średnia z 1 głosów
-
Twoja ocena
Mają na liście życzeń: 0
Mają w kolekcji: 1
Obecnie czytają: 0

Dodaj do swojej listy:
lista życzeń
kolekcja
obecnie czytam
Tytuł: Wyzwanie z Innego Świata
Autor: H.P. Lovecraft
Tłumaczenie: Radosław Jarosiński, Mateusz Kopacz
Autor okładki: Łukasz Gwiżdż
Wydawca: Wydawnictwo IX
Miejsce wydania: Kraków
Data wydania: 30 maja 2018
Liczba stron: 230
Oprawa: twarda
Seria wydawnicza: Misterium grozy
Cena: 42,00

Twórczość H. P. Lovecrafta jest dobrze znana polskiemu czytelnikowi, jednak zebrane w tej książce utwory  w większości nie były publikowane lub miało to miejsce w niedostępnych już wydawnictwach. Większość z nich to opowiadania pisane wspólnie z innymi autorami. W Wyzwaniu z Innego Świata po raz pierwszy również prezentujemy wszystkie humorystyczne utwory Mistrza.

„Ściany (…) pokrywały dziwne, złowieszcze znaki. Po jakimś czasie Campbell zrozumiał, czemu tak go niepokoiły — kiedy przypatrzył się powtarzającym sekwencjom, pojął, że wyglądają dokładnie tak, jak niektóre hieroglify z zatopionego w krysztale dysku. Prawdziwy koszmar zaczął się jednak od czegoś innego. Od czegoś żywego, co właśnie wkroczyło przez jedną ze szczelin i zbliżało się wyraźnie w jego kierunku, niosąc metalowe pudełko o dziwacznych proporcjach i lustrzanej powierzchni. W istocie tej nie było niczego ludzkiego — niczego ziemskiego — niczego, co by nawet pochodziło z ludzkich legend i snów”.

Wyzwanie z Innego Świata

SPIS TREŚCI:

  • Ekshumacja (The Disinterment) –  współautor: Duane W. Rimel, przeł. Radosław Jarosiński
  • Pułapka (The Trap) – współautor: Henry S. Whitehead, przeł. Radosław Jarosiński
  • Drzewo na wzgórzu (The Tree on the Hill) – współautor: Duane W. Rimel, przeł. Radosław Jarosiński
  • Pradawny lud (The Very Old Folk) – przeł. Radosław Jarosiński
  • Zielona Łąka (The Green Meadow) – współautorka: Winifred V. Jackson, przeł. Radosław Jarosiński
  • Wyzwanie z innego świata (The Challenge from Beyond) – współautorzy:  L. Moore, A. Merritt, R. E. Howard, Frank Belknap Long, przeł. Radosław Jarosiński
  • Zabicie potwora (The Slaying the Monster) – współautor:  H. Barlow, przeł. Radosław Jarosiński
  • Skarby czarnoksięskiej bestii (The Hoard of the Wizard-Beast) – współautor:  H. Barlow, przeł. Radosław Jarosiński
  • Nocny ocean (The Night Ocean) – współautor:  H. Barlow, przeł. Radosław Jarosiński
  • „Aż wyschną głębie mórz” („Till A’ the Seas”) – współautor:  H. Barlow, przeł. Radosław Jarosiński
  • Popioły (Ashes) – współautor:  M. Eddy, Jr., przeł. Mateusz Kopacz

UTWORY HUMORYSTYCZNE:

  • Ginące kosmosy (Collapsing Cosmoses) – współautor:  H. Barlow, przeł. Radosław Jarosiński
  • Starcie, które zwieńczyło stulecie (The Battle That Ended the Century) – współautor:  H. Barlow, przeł. Radosław Jarosiński
  • Reminiscencja dr. Samuela Johnsona (A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson) – przeł. Mateusz Kopacz
  • Stary Bugs (Old Bugs) – przeł. Mateusz Kopacz
  • Słodka Ermengarde (Sweet Ermengarde) – przeł. Mateusz Kopacz
  • Ibid (Ibid) – przeł. Mateusz Kopacz

Źródło: strona wydawcy

Tagi: Robert E. Howard | Wydawnictwo IX | Misterium grozy | H.P. Lovecraft


Czytaj również

Wyzwanie z innego świata
Lovecraft świetny i bez Cthulhu!
- recenzja
Koszmary
Cthulhu w piękny wykonaniu
- recenzja
Dzikuski
X-Men co podmiejskim przyjechał
- recenzja
Ciemna strona księżyca
Mrocznie i kosmicznie
- recenzja
Call of Cthulhu
Czy warto oddać się szaleństwu?
- recenzja
Przyszła na Sarnath zagłada. Opowieści niesamowite i fantastyczne
Sztuka posługiwania się słowem
- recenzja

Komentarze

string(15) ""

Jeszcze nikt nie dodał komentarza.

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.