» Wilczarz

Wilczarz

Dodał: Piotr 'Rebound' Brewczyński

Wilczarz
7.25
7
Ocena użytkowników
Średnia z 2 głosów
-
Twoja ocena
Wilczarz - Poltergeist patronem
Tytuł: Wilczarz (Волкодав)
Cykl: Wilczarz (Волкодав)
Tom: 1
Autor: Maria Siemionowa
Tłumaczenie: Anna Łabuszewska
Wydawca: Prószyński i S-ka
Miejsce wydania: Warszawa
Data wydania: 22 maja 2007
Liczba stron: 544
Oprawa: miękka
Format: 142 x 202 mm
Seria wydawnicza: Fantastyka
ISBN-13: 978-83-7469-508-4
Cena: 39,00 zł

Wilczarz to pierwszy, bardzo popularny bohater rosyjskiej fantasy. Jest ostatnim wojownikiem z rodu Szarego Psa. Dzięki niezwykłej sile charakteru zdołał przeżyć okrutną niewolę w kopalniach szmaragdów i wywalczyć sobie wolność. Już mu na niczym nie zależy, chce tylko jednego - zemsty. Stoczy mnóstwo walk, zyska wiernych przyjaciół, pozna dalekie krainy i nigdy nie pozostanie obojętny wobec krzywdy słabszych.

Powieść o Wilczarzu - ostatnim wojowniku z rodu Szarego Psa - została po raz pierwszy opublikowana w 1995 roku. Książka nie tylko z miejsca podbiła serca czytelników, ale pozwoliła im odkryć nowy gatunek literacki - słowiańskie fantasy. Po sukcesie pierwszego tomu na rynku wydawniczym ukazały się kolejne: Wilczarz. Prawo do pojedynku i Wilczarz. Cudowny kamień, a potem jeszcze Wielka droga i Góry Szmaragdowe. Pod koniec 2006 roku na ekrany rosyjskich kin wszedł film fabularny pod tym samym tytułem, a na małe ekrany - serial telewizyjny.

Komentarze


Malkav
   
Ocena:
0
Buahaha kolejne bzdetne tłumacznie imienia głównego bohatera, ale i tak lepsze niż "wilkobój".
05-05-2007 20:00
~Sajks

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Nie chce cie zmartwic, ale Wilczarz moze i lepiej brzmi, ale tlumaczenie rosyjskiego VOLKODAVa na Wilkobójca jest blizsze jednak orginalnej wersji.
23-05-2007 09:37
Malkav
   
Ocena:
0
Em, przecież mówie, że Wilczarz jest głupim tłumaczeniem. Wilkobójca jest równie kiepskie. Volkodav to imię i to stworzone wg słowiańskich norm;) "Wilczarz" wskazuje na zawód (lekarz, murarz), a "Wilkobójca" na jakiegoś kłusownika, ew denny pseudonim.
Generalnie tłumaczka jest już spalona pośród filologów rosyjskich za sam tytuł.
23-05-2007 19:08
~gof

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
A nie lepiej byłyby byłoby zostawić orginalną wersje? Czy trzeba wszytko na siłę tłumaczyć ? Wilczarz okropnie brzmi, wręcz zniechęca do czytania.
23-05-2007 21:30
Malkav
   
Ocena:
0
Można by właściwie, tylko z tego co wywnioskowałem z filmu, książka mogłaby trochę stracić.
23-05-2007 22:29
~Sajks

Użytkownik niezarejestrowany
    Wilkobój
Ocena:
0
Wilczarz to nie profesja jest to postac z folkloru/mitologii slowian poludniowych. W skrocie jest on pasterzem wilkow (pozniej w chrzescijanstwie utozsamiany ze św. Mikołajem - patron wilkow). Dlatego to tlumaczenie nie jest najlepsze bo niesie ze soba tresc - co prawda nie jest ona powszechnie znane, ale ... ;)

Kaleczka jezykowa tego "pseudonimu" glownego bohatera powinna wygladac chyba tak: wilk-o-duśca to analogia do naszego np. lud-o-bojcy. WILKODUŚCA chyba by nie brzmial najlepiej wiec pomijajac Wilczarz, Wilkobój bylby najlepszy jak dla mnie - tymbardziej, ze to nie imie tylko ksywka.

Co do ksiazki to kupie na pewno - film byl niezly - mowie o warstwie technicznej i wizualnej bo klasyczny "happy end" nie przypadl mi do gustu ;). Moze ksiazka jest pod tym wzgledem lepsza ;).
24-05-2007 09:37
Malkav
   
Ocena:
0
Kiedyś po oranżadzie chmielowej wymyśliłem formę "wilkodław". Człon "Daw" wskazuje zarówno na duszenie, jak i na fizyczną przemoc. Jak wiadomo dławić można się i kogoś ;)
Ach ten brak ekwiwalentności ;)

Sajks - możesz jakimś linkiem o mitologicznym "wolkodawie" zarzucić? Byłbym wdzięczny.
25-05-2007 00:33
~Sajks

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Powiem szeczerze, twoja propozycja jest naprawde dobra jak dla mnie ;) - Wilkodław nawet fonetycznie jest zbliżony do Wolkodawa. Podchodzi tez pod główny cel bohatera - "zdlawić"(zabić) "Wilka" (przytaczjąc do tego powiedzenie "zdławić coś w zarodku" to nabiera jeszcze wiekszego sensu).

Co do linku to bedzie problem - nie spotkalem sie bezposrednio z ta postacia w internecie. Polecam ksiazke "Religia Słowian" Andrzej Szyjewski tam jest moze kolo 2 zdan o nim.

Wilczarz jest demonem lesnym podobnym do Borowego (o nim to jest wiecej - nawet w internecie). Wrzuce Ci link do ciekawej strony z bestiariuszem słowiańskim http://izomag.republika.pl
25-05-2007 10:06
~Sajks

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Co do "Wilczarza" (Wilkodława ;)) mam pytanie do kogos kto ja czytal. Czy w powiesci wystepuja postacie z demonologi słowiańskiej? Co prawda w filmie magia jest, ale o klasyczne demony slowian ciezko ;).

Jeszcze moge polecic niezla polska ksiazke z gatunku slowianskiej "fantasy" - "Bogumił Wiślanin" Paweł Rochala.
25-05-2007 10:17
Lenartos
    Wilkobijca
Ocena:
0
Nuff said

A wilczarze to takie irlandzkie psy
04-06-2007 17:43
Malkav
   
Ocena:
0
Wilkobijca, dobre sobie ;) Silu, idz poczytaj o słowiańskich imionach trochu ;P

Poza tym, zdradz mi sekret, jak zmieniles xywe :P
04-06-2007 18:27
teaver
   
Ocena:
0
Wilczarz to rasa psa.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wilcz arz_irlandzki

Na własne oczy widziałam też innego psiaka o podobnym przeznaczeniu hodowlanym, wilczaka słowackiego. Ale ludzie na wystawie mówili o nim "wilczarz". I wypisz wymaluj, piesek do odganiania bestii. :)
06-06-2007 08:15
Malkav
   
Ocena:
0
Dlatego tytuł i imię głównego bohatera są maxymalnie nie trafione.
07-06-2007 23:03
~Wilczarka ;-)

Użytkownik niezarejestrowany
    wilczarz
Ocena:
0
Róznica między wilczakiem http://www.zperonowki.com/html/pol-articles-90.html w wilczarzem www.republika-marzen.pl

również co do przeznaczenia ;-).Wilczak i wilczarz to dwie skrajnie różne rasy... a nawiązując do książki..."Wilczarz to pierwszy, bardzo popularny bohater rosyjskiej fantasy. Jest ostatnim wojownikiem z rodu Szarego Psa. " wilczarze bywają szare ... jedynie tu widzę analogię .
10-06-2007 17:27
teaver
   
Ocena:
0
No właśnie nie, Malkav. :) Wilczarz nie bez kozery dostał takie imię - w kamieniołomach walczył ze strażnikiem imieniem Wilk.
12-06-2007 13:15
~Stefan

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Czy wie ktoś z skąd można pobrać film i czy w naszym kraju są dostępne kolejne tomy tej wspaniałej (według mnie) książki??
26-06-2008 00:55
Stary_Zgred
   
Ocena:
0
Kolejne tomy nie są jeszcze u nas dostępne, i nic o planach wydawniczych nie słychać.
31-12-2009 10:50

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.