» Komiks wierszem po ukraińsku

Komiks wierszem po ukraińsku

Dodał: Młot

Komiks wierszem po ukraińsku
-
Ocena użytkowników
Średnia z 0 głosów
-
Twoja ocena
Mają na liście życzeń: 0
Mają w kolekcji: 0
Obecnie czytają: 0

Dodaj do swojej listy:
lista życzeń
kolekcja
obecnie czytam
Tytuł: Komiks wierszem po ukraińsku
Scenariusz: Anna Krztoń, Tomasz Niewiadomski, Zavka, Radek Jakubiak, Barbara Koniecka, Edyta Bystroń, Marta Falkowska, Aleksandra Ćwikowska, Alicja Musiał oraz Magda Nowicka-Chomsk, Agnieszka Świętek, Paweł Modzelewski, Marek Grąbczewski, Uladzimir Pazniak, Agnieszka Sozańska, Agnieszka Piekarska, Beata Nowak-Żurawska, ehwen Brusłynowski, Nazar Honczar, Jurij Izdryk, Marianna Kijanowska, Ołeh Kocarew, Hałyna Kruk, Andrij Lubka, Dmytro Pawłyczko, Mariana Sawka, Ludmyła Taran, Hałyna Tkaczyk. W książce obok komiksów znalazły się wszystkie wiersze interpretowane przez ilustratorów. Autorami przekładu są: Aneta Kamińska, Bohdan Zadura
Rysunki: Anna Krztoń, Tomasz Niewiadomski, Zavka, Radek Jakubiak, Barbara Koniecka, Edyta Bystroń, Marta Falkowska, Aleksandra Ćwikowska, Alicja Musiał oraz Magda Nowicka-Chomsk, Agnieszka Świętek, Paweł Modzelewski, Marek Grąbczewski, Uladzimir Pazniak, Agnieszka Sozańska, Agnieszka Piekarska, Beata Nowak-Żurawska, ehwen Brusłynowski, Nazar Honczar, Jurij Izdryk, Marianna Kijanowska, Ołeh Kocarew, Hałyna Kruk, Andrij Lubka, Dmytro Pawłyczko, Mariana Sawka, Ludmyła Taran, Hałyna Tkaczyk. W książce obok komiksów znalazły się wszystkie wiersze interpretowane przez ilustratorów. Autorami przekładu są: Aneta Kamińska, Bohdan Zadura
Wydawca: Biuro Literackie
Data wydania: luty 2014
Liczba stron: 78
Format: 210x295 mm
Oprawa: miękka
ISBN: 978-83-63129-90-3
Cena: 29,00 zł

Biuro Literackie prezentuje kolejną antologię zbierającą prace finalistów konkursu Komiks wierszem organizowanego w ramach festiwalu Port Literacki. Publikacja towarzyszy 3. edycji projektu, którego tegorocznym tematem jest Komiks wierszem po ukraińsku. W antologii  znalazły się komiksy 16 autorów i wiersze 11 poetów ukraińskich. Prace z pogranicza literatury i komiksu prezentują bardzo oryginalne podejście nie tylko do samych wierszy, ale i problemu Ukrainy w ogóle.

Wśród ukraińskich poetów, których komiksowe interpretacje wierszy znalazły się w albumie znaleźli się: Jehwen Brusłynowski, Nazar Honczar, Jurij Izdryk, Marianna Kijanowska, Ołeh Kocarew, Hałyna Kruk, Andrij Lubka, Dmytro Pawłyczko, Mariana Sawka, Ludmyła Taran, Hałyna Tkaczyk. W książce obok komiksów znalazły się wszystkie wiersze interpretowane przez ilustratorów. Autorami przekładu są: Aneta Kamińska i Bohdan Zadura.

Rysunkowe interpretacje wierszy wykonało szesnastu autorów: Anna Krztoń, Tomasz Niewiadomski, Zavka, Radek Jakubiak, Barbara Koniecka, Edyta Bystroń, Marta Falkowska, Aleksandra Ćwikowska, Alicja Musiał oraz Magda Nowicka-Chomsk, Agnieszka Świętek, Paweł Modzelewski, Marek Grąbczewski, Uladzimir Pazniak, Agnieszka Sozańska, Agnieszka Piekarska, Beata Nowak-Żurawska.

Komiks wierszem po ukraińsku podobnie jak dwa poprzednie almanachy uderza różnorodnością. Nie ma w tym zbiorze dwóch podobnych komiksów, łączy je jedynie współczesna poezja ukraińska, a dzieli niemal wszystko. Od stylu i techniki po paletę użytych barw – wszystko, co je różni, sprawia, że odmienność i oryginalność poszczególnych komiksów stały się największym wyróżnikiem tej książki.

Mam nadzieję, że lektura tych polsko-ukraińskich komiksów będzie dla wszystkich ciekawą przygodą, wykraczającą daleko poza – oczywisty skądinąd – ładny gest w imię polsko-ukraińskiego dobrosąsiedztwa – pisze w posłowiu Marcin Sendecki – jeden z jurorów tegorocznego konkursu Komiks wierszem. Rysownicy, ilustratorzy i graficy biorący od kilku lat udział w tym projekcie za każdym razem tworzą zupełnie inne światy na pograniczu poezji i obrazu.

Źródło: Strona wydawnictwa Biuro Literackie

Tagi: Bohdan Zadura | Hałyna Tkaczyk. W książce obok komiksów znalazły się wszystkie wiersze interpretowane przez ilustratorów. Autorami przekładu są: Aneta Kamińska | Ludmyła Taran | Mariana Sawka | Dmytro Pawłyczko | Andrij Lubka | Hałyna Kruk | Ołeh Kocarew | Marianna Kijanowska | Jurij Izdryk | Nazar Honczar | ehwen Brusłynowski | Beata Nowak-Żurawska | Agnieszka Piekarska | Agnieszka Sozańska | Uladzimir Pazniak | Marek Grąbczewski | Paweł Modzelewski | Agnieszka Świętek | Alicja Musiał oraz Magda Nowicka-Chomsk | Aleksandra Ćwikowska | Marta Falkowska | Edyta Bystroń | Barbara Koniecka | Radek Jakubiak | Zavka | Tomasz Niewiadomski | Anna Krztoń | Biuro Literackie | wierszem | po ukraińsku | komiks | Komiks wierszem po ukraińsku


Czytaj również

Dzień Batmana 2016 w Poznaniu
Trzecie uderzenie Nietoperza w Grodzie Przemysława
Komiks - gra towarzyska
Gra zbyt towarzyska
- recenzja
V MFKK Ligatura 2014
Festiwal o smaku jabłkowym
- recenzja
Strefa Komiksu - DF Wrocław 2013
Zamek Komiksu we Wrocławiu
- recenzja

Komentarze


Jeszcze nikt nie dodał komentarza.

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.


ZAMKNIJ
Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką Plików Cookies. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.