» Teksty » Artykuły » Frank Frazetta Frank Frazetta 28 stycznia 2014 wersja do druku Ojciec współczesnej fantasy Autor: Jakub 'vinkerlid' Konkol Redakcja: Mały Dan, Wiktor 'Anzelm' Wieczorek Zaloguj się, aby wyłączyć tę reklamę Tagi: Frank Frazetta Komentarze WekT Ocena: +4 Dziękuję, świetny art. [pokaż treść] [kto ukrył] 28-01-2014 09:41 Petra Bootmann Ocena: +2 Czy można przesunąć obrazki tak, żeby były bliżej miejsca, w którym jest o nich mowa? I hej, świetny artykuł, dziękuję. Pamiętam fanów na jednym z konwentów, którzy mówili: »Fantastyczna okładka. Przeczytałem całą książkę czekając na scenę z okładki i nie znalazłem jej. Pomyślałem, że ją przegapiłem i czytam raz jeszcze. Ale jej tam nie było«. »Nigdy nie oceniaj książki po okładce« odpowiedziałem.[ Fantastyczny fragment. Jak to wizja obrazkowa potrafi przysłonić tekst! [pokaż treść] [kto ukrył] 28-01-2014 10:28 Mały Dan Ocena: 0 znakomity debiut - dzięki, czekam na kolejne teksty, pozdrowienia, md [pokaż treść] [kto ukrył] 28-01-2014 11:01 vinkerlid Ocena: +2 Dzięki za miłe słowa. Pozdrawiam wszystkich serdecznie [pokaż treść] [kto ukrył] 28-01-2014 19:51 Maestro Ocena: 0 Dobra robota! [pokaż treść] [kto ukrył] 28-01-2014 20:14 Młot Ocena: 0 Gratulację, świetny tekst! [pokaż treść] [kto ukrył] 28-01-2014 20:14 Jingizu Ocena: +1 Powtórzę po innych, ale co tam - rewelacyjny artykuł :) [pokaż treść] [kto ukrył] 29-01-2014 00:40 Edgar Allan Ocena: 0 Jakubie, genialna robota! Lekkie pióro, bardzo mięsisty artykuł - świetnie się to czyta. :) Dzięki za przypomnienie postaci Frazetty! [pokaż treść] [kto ukrył] 30-01-2014 01:11 vinkerlid Ocena: +2 Dzięki! Taka była intencja tego artykułu żeby opowiedzieć coś więcej o Frazettcie. Bo tak naprawdę to tekstów po polsku o jego twórczości za wiele nie ma niestety. Pozdrawiam [pokaż treść] [kto ukrył] 30-01-2014 20:38 Kuba Jankowski Ocena: +1 Great job ;) Na Frazettę trafiłem pierwszy raz w książce "Foul Play!" Geissmana o EC Comics i w zasadzie ten autor tylko komiksowo mi się kojarzy ;) Więc i uwaga komiksowa - "The Fleege Gang", u Geissmana występuje jako "The Fleagle Gang". Podwójna pisownia/nazwa jest? Czy jakiś chochlik się wkradł? pozdrrr [pokaż treść] [kto ukrył] 04-02-2014 14:10 vinkerlid Ocena: 0 @Kuba Jankowski Myślę, że powinno być "The Fleagle Gang" lub "The Fleagle Boys". Chociaż tu: http://animationresources.org/?p=7114 jest "The Fleege Gang". Po sprawdzeniu w innych źródłach sądzę jednak, że wypadałoby to poprawić na "The Fleagle Gang". Tylko, że nie wiem jak z możliwością edycji. dzięki za czujność [pokaż treść] [kto ukrył] 04-02-2014 16:13 Kuba Jankowski Ocena: 0 Luz, to moja upierdliwość wrodzona w połączeniu z niedawną lekturą historii EC Comics, nic więcej. Miąłem przeredegować ten tekst też, to bym wyłapał, ale jakoś koledzy się uporali zanim mój refleks zadziałał :p Co do edycji - ja nie mam uprawnień. Młot by musiał uderzyć w swoje kowadełko :) [pokaż treść] [kto ukrył] 06-02-2014 10:51 Mały Dan Ocena: 0 poprawione... :) [pokaż treść] [kto ukrył] 12-02-2014 09:13 490492490505490509490587490591490592490633490799490915491317491337491486491965 Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.