string(15) ""
» Blog » Zamierzam kupić Biblię...
10-05-2014 15:20

Zamierzam kupić Biblię...

Odsłony: 583

... i kompletnie nie wiem jaką wybrać!

Drodzy czytelnicy, jaką Biblię mi polecacie? Tysiąclecia, Poznańską? Jakąś jeszcze inną? Jest tyle tłumaczeń i wydań, że ciężko się zdecydować i naprawdę nie wiem co zrobić. 

I zanim padnie pytanie - nie, nie jestem szczególnie religijny, po prostu mam ochotę poczytać Biblię. 

Komentarze


KFC
   
Ocena:
+8
Srsly? Na rynku jest sporo dużo lepszej fantastyki...
10-05-2014 15:27
sil
   
Ocena:
+1

tu jest spory wybór.

10-05-2014 15:30
Andman
   
Ocena:
+1

Tysiąclatkę, reprint Wujkowej i jakąś przedwojenną Gdańską lub reprint takowej. Brytyjkę można zdobyć za darmo, od Gedeonitów bodajże.

10-05-2014 15:31
Kaworu92
   
Ocena:
0

@ Andman

No własnie czytam na Wikipedii i wychodzi na to, że Wujkowa strasznie archaiczna (ile ona ma setek lat już?) a Gdańską kiedyś kupiłem mojej babci i była okropna :< Więc Tysiąclecia mówisz?

@ reszta

Ja tu poważnie pytam i mam dylemat literacki, a Wy mi tu takie rzeczy gadacie :P :P :P

10-05-2014 15:41
Aure_Canis
   
Ocena:
+6

Każde popularne polskie tłumaczenie ma jakiś stupid shit wymagający porównywania z innymi propozycjami i wydaniami filologicznymi. Tysiąclatka jest najpopularniejsza i posiada dość sporo uchybień i nieco dziwaczne komentarze, mocno odbiega stylistycznie od Warszawskiej (tzw. brytyjki), która z kolei wprowadziła sporo naprawdę głupich nazw ksiąg (jak "Pierwsza księga mojżeszowa", "Przypowieści Salomona" zamiast "Księgi przysłów").

Powiem, że przy Starym Testamencie bezpiecznie dość sięgnąć po Brytyjkę. Za to Nowy Testament najlepiej czytać w trzecim wydaniu "Nowego Przymierza" z 2012-o roku. Jego język jest najbardziej odświeżony (a przy tym wciąż ma ten charakterystyczny, biblijny feeling), posiada bardzo sensowne komentarze i potrafi odstępować od "tradycyjnych" polskich zwrotów. Najlepszy przykład - modlitwa "Ojcze nasz" w wersji Mateusza z Nowego Przymierza:

Ojcze nasz,
który jesteś w niebie,
Niech świętość otacza Twe imię.
Niech Twoje Królestwo nastanie
i Twoja wola ziemią zawładnie
tak, jak włada niebem.
Prosimy Ciebie, daj nam dziś
naszego codziennego chleba.
I przebacz winy
tak jak my
wobec nas winnym,
przebaczyliśmy.
Bądź przy nas także w chwili próby,
aby zachować nas od złego,
ponieważ Twoje jest Królestwo,
moc i chwała – na wieki.
Amen.

Żadnego "wodzenia na pokuszenie" i innych głupot.

Bardzo stara wersja online (Edit: niektórych ksiąg) tutaj: http://www.feib.pl/index.php?dl=nt_lit#

EDIT: http://pl.wikipedia.org/wiki/Nowe_Przymierze_i_Psalmy_(Ewangeliczny_Instytut_Biblijny) - nieco na temat.

10-05-2014 15:41
Kamulec
   
Ocena:
0

@KFC

Fantastyka musi na czymś bazować.

10-05-2014 16:17
Bo-Lesław
   
Ocena:
0

A ja przewrotnie się spytam? Czy chcesz dokonać zakupu w związku z konkretnym wyznaniem? Czy tak po prostu. Wbrew pozorom w tłumaczeniu Biblii są dość spore różnice nawet w sensie.

10-05-2014 16:53
Andman
   
Ocena:
0

Xelloss,

właśnie poleciłem Ci też dwa archaiczne przekłady, żeby móc porównac jak zmieniał się język. Niektóre fragmenty brzmią w nich pieknie, inne zabawnie. Tysiąclatka jest co jakiś czas poprawiana i napisana językiem wspólczesnym. Można ją też zdobyć w wersji audio (np. w bibliotece) czytają Mirosław Utta (większość) i Ksawery Jasieński (niestety mniejszośc) i in. Z wydań częśiowych NT Biblii Tysiąclecia polecam też "Ewangelię Jezusa" oraz "Dzieje apostolskie. Listy i Apokalipsa" od Editions du Dialogue. Zawierają mnóstwo przypisów, chronologii, mapek, zdjęć i rycin.

10-05-2014 17:10
Kaworu92
   
Ocena:
0

Dobra, teraz to już naprawdę nie wiem co kupić xD

@ Bolesław
Chcę dokonać zakupu jako zakupu literackiego, a nie religijnego. 

10-05-2014 17:24
KRed
   
Ocena:
0

Do poczytania w sieci masz Biblię nawet w koine, warianty minuskułą i majuskułą. A tak na półkę to oczywiście cokolwiek katolickiego z imprimatur (skoro już pytasz o radę w internecie...).

10-05-2014 18:02
Kamulec
   
Ocena:
+1

Jak literacko, to polecam czytać wyrywkowo i z komentarzem.

10-05-2014 18:48
Venomus
   
Ocena:
+3

Jesteśmy na polterze. Czarną.

10-05-2014 19:47
ThimGrim
   
Ocena:
0

To chyba Eugene Nida zastanawiał się czy "chleba powszedniego" zamienić na "ryby powszedniej" w tłumaczeniu dla Eskimosów... :-P

Też miałem kiedyś zamiar przeczytać Biblię, ale wymiękłem na wstępnie do wstępu poprzedzającego wstęp. Poza tym, tak jak napisał KFC, jest lepsza fantastyka na rynku.

10-05-2014 21:10
Andman
   
Ocena:
0

Co do wersji audio, Tysiąclatkę można pobrac stąd, a Brytyjkę stąd.

10-05-2014 22:27
Anioł Gniewu
   
Ocena:
0

"Biblie Szatana" szandora la vey! Wielbie co piątek, wiec polecam! ;)

10-05-2014 22:57
earl
   
Ocena:
0

@ Xelloss

Biblia Poznańska - 3 tomy z komentarzami w przypisach.

10-05-2014 23:24
74054

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0

ThimGrim >>> tak, to Nida prowadził takie badania. Co jest całkiem sensownym wyborem pod kątem psycholingwistycznej funkcjonalności, aczkolwiek jest dość abstrakcyjne, w sensie że po co katolizować eskimosów. Eh.

Co do wyboru wersji, hmm. Zależy moim zdaniem od celu - czy to do badań, czy do zwyczajnego poczytania. Do poczytania to lepiej wziąć jakąś wersję popularną, bo będzie lepiej wyedytowana, choć na pewno będzie w niej więcej bzdur językowych niż w mniej przetworzonej wersji.

11-05-2014 10:40
nimdil
   
Ocena:
+1

jestem zdumiony ze wiecej niz jeden komentarz brzmi kompetentnie. Kudos.

18-05-2014 12:15
gower
   
Ocena:
+2
Ostatnio bardzo popularne zrobiło się wydanie św. Pawła, głównie ze względu na obszerne przypisy. Poza tym polecam tysiąclatkę, wydanie czwarte lub piąte. Ma oczywiście trochę błędów, ale to wciąż bardzo dobre tłumaczenie. Istotne jest oczywiście unikanie wymysłów nietłumaczących bezpośrednio z języków oryginalnych:)
18-05-2014 12:38
Vukodlak
   
Ocena:
+1

Św. Paweł nie jest zły. To dobra alternatywa dla wysłużonej tysiąclatki. Tłumaczenie jest dość "czyste" (nie tak archaiczne, jak Wujka), przypisów nawet-nawet, ale zachowuje ten posmak archaicznej mowy i antycznego świata. Sądzę, że najlepiej zrobisz decydując się na kupno edycji św. Pawła.

18-05-2014 13:49

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.