» Forgotten Realms [SP] » Kultura » Mały Słowniczek Języka Drowów

Mały Słowniczek Języka Drowów


wersja do druku

A
abban - sojusznik
abbil - towarzysz, zaufany przyjaciel
akh - banda, grupa
alur - lepszy, starszy rangą
alurl - najlepszy, główny
alust - na czele, z przodu
asst - twoje

B
bauth - koło, w okolicy
bautha - unik, uchylać się
belaern- bogactwo, skarb
belbau - dawać
belbol - dar
bol - przedmiot, rzecz (nieznana, niezidentyfikowana, dziwna)
brorn - zaskoczenie, niespodzianka
brorna - niespodzianki

C
cahallin - jedzenie
cloth - mrok (całkowicie naturalny lub magiczna ciemność)
colbauth - ścieżka, szlak (znany)

D
dal - od, z
darthilr - faerie, zdrajcy, elfy z powierzchni
del - z, ze
doeb - na (zewnątrz)
dobluth - wygnaniec, wyrzutek
dos - ty
dosstan - samemu
draa - dwa
drada - drugi
dro - życie, żywy, pełny życia
du - być, zdarzyć się

E
ear - trzy
elgg - niszczyć, zabijać
elghinn - śmierć
elamshin- przeznaczenie, wola Lolth
elend -zwyczajny, tradycyjny
elendar - kontynuacja, dokończenie, kontynuować

F
faer - magia
faerl - magiczny
faerbol - przedmiot magiczny
faern - mag, czarodziej (niezależnie od płci i rasy)
fil - przedrostek do nazw własnych

G
gol - goblin
golhyrr - podstęp, pułapka
goln - gobliny

H
harl - na dole, poniżej, pod
haszak - illithid
haszakkin - illithidzi
honglath - spokojne myślenie, spokój ducha

I
iblith - padlina, ofiara
ilarnbuss - trzeci
ilharn - patron
ilhar - wychowywać
ilharess - Matka Opiekunka, wyższy rangą
ilharessen - Matki Opiekunki
ilindith - celować, zdobywać, mieć nadzieje na coś
inth - plan, strategia
inthigg - układ, zgoda
izil - tak jak

J
jabbuk - pan, władca, władczyni
jal - wszystko, wszyscy
jivvin - zabawa, gra (związana z okrucieństwem na zwierzętach)

K
khaless - wiara (niewłaściwie ulokowana, głupia)
kulg - zapora
kulggen - zamierzona obrona, tarcza, wał obronny
kyone - ostrożny, nieufny, zaalarmowany
kyorl - oczekiwać, patrolować
kyorlin - nadzór, patrol

L
lueth - i, oraz
luth - rzucać, ciskać czar

M
maglust - z dala, samemu
malla - honorowy (w kategoriach respektu)
mrimm - przewodnik, klucz
mzild - więcej

N
nau - nie
natha - a
nind - oni, ich
nindyn - te (rzeczy)
noamuth - wędrowiec, zaginiony

O
obsul - szczelina, dziura
ogglin - rywal, przeciwnik (wszystkie potwory są potencjalnymi wrogami)
olist - niewidzialność, ostrożność
orbb - pająk
orthae - sakralny, święty, rytualny

P
phalar - grób
phindar - być mało niebezpiecznym (głównie nieinteligentne stwory)
pholor - na
phuul - są
plynn - chwytać, zabierać

Q
qua`laelay - niezgoda, konfrontacja (ale nie otwarty konflikt)
quarth - rozkaz
Quarval - Pajęcza Królowa (Lolth) - inne bóstwa drowów nazywają się "cluar`valsharess"
quarthen - dowodzić, rozkazywać
qu`ellar - dom (nazwa tylko dla domów szlacheckich rodzin)

R
ragar - odkrywać, znajdywać
rath - plecy, z tyłu
ratha - tyły
rathrae - za
rivvil - człowiek
rivvin - ludzie

S
sargh - zawansowane umiejętności w użytkowaniu pewnego rodzaju broni
sargtlin - wojownik
sam! - uważaj! bądź ostrożny!
sreen - niebezpieczeństwo
ssinssrigg - pasja, żądza, zachłanność
streea - samobójstwo, śmierć w służbie Lolth, domu
streeaka - lekkomyślny, obawiający się
ssussun - światło, poświata

T
taga - niż (więcej niż)
talinth - myśleć, rozumować
thalra - spotkanie
talthalra - spotkanie, zebranie dziewięciu domów
thalack - walka, otwarta wojna
tha - atak z oddali
tuth - obaj, oboje, zarówno

U
ulilindith - przeznaczenie
ultrin - najwyższy
ultrine - najwyższa (tylko do Lolth)
ultrinnan - zdobywać, wygrywać
ulu - do, aby, żeby, do czasu
uss - jeden
usstan - ten, tego
usstil - jedyny w moim mniemaniu, miejscu
ust - pierwszy

V
valsharess - królowa
veldrin - cienie, niewidoczne miejsca (rozpoznawane przez różnice - natężenie światła lub ciepła)
velkyn - niewidoczny, ukryty, niewidzialny
vel`uss - kto, który
velve - brodzić

W
wael - głupiec, oszukać kogoś
waela - głupota, nieświadomość, być nieświadomym
wun - w, do
wund - pomiędzy, wewnątrz, w środku

X
xal - może, możliwie, prawdopodobnie
xun - robić do zrealizowania, wykonania
xund - dokładać starań, starać się
xundus - osiągać, pracować wytrwale lub manifestować w celu osiągnięcia pewnego rezultatu

Y
yath - świątynia, dla świątyni (odpowiednia praca)
yathrin - kapłanka
yathtallar - wysoka kapłanka
yorn - sługa bogini (Lolth)

Z
zhah - jest
z`har - jeździć, dosiadać
zhaun - dowiedzieć się, poznawać
zhaunil - nauka, mądrość, wiedza
zhin - iść, chodzić
zhind - podróż, wyprawa
zorr - wspinać się
z`ress - moc, siła, potęga, dominacja (szczególnie sukces w manipulacji i woli)

Przysłowia:
Jal khaless zhah waela - Każda ufność jest pochopna (głupia)
Oloth zhah tuth abbil lueth ogglin - Mrok równocześnie jest przyjacielem, jak i wrogiem
Xun izil dos phuul quarthen, lueth dro - Rób tak, jak rozkazano i żyj
Lolth tlu mallajal ultrinnan zhah xundus - Lolth pochwala, gdy każda wygrana jest zgodnie z jej wolą
Rharessen zhaunil alurl - (Matrona) Matka Opiekunka wie najlepiej
Lit alurl velve zhah lit velkyn uss - Najwspanialszy sztylet jest niewidzialny
Lit waela lueth waela ragar brorna lueth wund nind, kyorlin elghinn - Głupota i nieświadomość torują drogę do niespodzianek, a wśród nich do śmierci
Khaless nau uss mztld taga dosstan - Nie ufaj nikomu, tylko sobie
Nindyn vel`uss kyorl nind ratha thalta elghinn dal lit alust - Ci którzy oglądają swoje tyły, spotykają śmierć przed sobą
Ulu z`hin maglust dal quellat lueth valsharess zhah ulu z`hin wund lit phalar - Odejść od domu, to wejść do grobu
Kyorljal bauth, kyone, lueth lit quarvalshams xal belbau dos lit belbol del elendar dro - Rozglądaj się z ostrożnością, a bogini (Lolth) może podaruje ci dar, dalsze życie
Vel`uss zhaun alur taga lit quarvalsharess? - Kto wie lepiej niż bogini (Lolth)?
Zaloguj się, aby wyłączyć tę reklamę

Komentarze


~Juzef

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
nic dodać nic ując
23-02-2003 16:53
Riklaunim
    To co z tego
Ocena:
0
Mam na swojej stronie słownik zawierający to m.in. a oryginał jest angielski! Znaleźć go można na 2 stronach. Pozatym nie macie najciekawszego - drowich wyrażeń i powiedzeń :(
24-02-2003 23:54
Verghityax
   
Ocena:
0
Uch och :) Riklaunimie, na samym dole jest kilka drowich powiedzeń. ;)
25-02-2003 08:26
~Ivelios Liadon

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Niezły słownik, tylko że cholernie mały dadajcie coś jeszcze!
21-03-2003 08:52
~Sendi

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
mało jest tego więcej...
02-07-2004 12:41
~Moondark

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Moze byc, ale dlaczego nie ma tam drowich przeklenstw?
Ps:Ale, poza tym spoko.
08-07-2004 12:01
~Tow.IMPono - Czł.NRP.PPPBT

Użytkownik niezarejestrowany
    pn
Ocena:
0
Mało tego, i w dodatku znałem to wcześniej... Wrzućcie lepiej gramatykę języka i więcej słów...
21-07-2004 21:05
~Jarlaxle Do Vrinn

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
W sumie to jest spox ^_^ tylko mam jedno zastrzeżenie. Drowy nazywaja Lolth imieniem Lloth, czyli w tych powiedzonkach jest źle ^_^
Przydało by sie troche gramatyki
08-08-2004 20:24
~Piros

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Całkiem całkiem, ale za mały... i jest pare (wyżej już wymienionych) zastrzeżeń. ale ok :)))
14-12-2004 16:27
~Amadek

Użytkownik niezarejestrowany
    Mowa drowów
Ocena:
0
W zwiazku z tym iż sporo osób dopytuje się o materiały o Drowach więc wy wielkiego zmęczenia nie zaznać, a pokrzepienia doznać kilka linków zamieszczam:

http://php.iupui.edu/~asimmon/drow.html - Drow Dictionary (Nic dodac nic ujac:))

http://www.grey-company.org/Maerdyn/resources/translator/index.cgi?text=fox&lang=Drow -Tłumacz z języka angielkiego na język drowów

http://forum.forteca.pl/viewtopic.php?t=298&sid=13 - trochę informacji fabularnych

A co do pytania użytkownika "~Jarlaxle Do Vrinn" odpowiem tak, nie jest to błąd, gdyż generalnie obie wersje są prawidłowe. W niektórych książkach spotkać można taką, w innych inna wersję. Powinniśmy sami ocenić która wersja lepiej nam pasuje, lub która wersja jest ujęta w danym RPG, i sie nia posługiwać.

Pozdrawiam
21-12-2004 00:53
~Ramirez Kelebrin Ruth

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Dzięki Amadek

Pierwszy adres internetowy bardzo przydatny bardzo...
23-01-2005 15:22
~Arimil

Użytkownik niezarejestrowany
    słownik drowów
Ocena:
0
fajny pomysł z przysłowiami m wciąż mało pojedyńczych słów w tym języku (ocena w skali od 1 do 10 mógłbym zaproponować 7)
22-06-2005 12:24
~Ojciec chrzestny

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Słownik w sumie extra ale mampytanie.............. Skąd wziołeś te wrzystkie słowa??
25-06-2005 08:32
~Sonic

Użytkownik niezarejestrowany
    Na odwrót
Ocena:
0
Pszydałoby się coś odwrotnego to znaczy.

S

Spotkanie-thalra

i.t.d
18-10-2005 18:18
~Yasmine Nightclaw

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Aluve - Idę, do zobaczenia (pójde przodem)
Iblith znaczy również "odpad" w sensie...odchodów.
Vendui - Witaj
Cześć - Echk

Ogółem słowniczek jest bardzo przydatny.Dobrze wiedzieć że jest też słowniczek drowiego z D&D.
Pod tym linkiem można znaleźć tłumacz z angielskiego na drowi.Uwaga!Jest to drowi z Ultimy Online.Może być zatem odrobinę inny niż drowi z D&D/Forgotten Realms.
27-10-2005 11:29
~ravook

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Jeśli się nie mylę nie ma tu czegoś tak banalnego jak zwykłe pozdrowienie.
13-11-2005 12:43
~Dakkar Fezboul

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Jeden malutki błąd... wśród drowów nie ma czegos takiego jak "zaufany przyjaciel" (no oprócz kilku wyjatków, jak Drizzt i takie tam).
21-12-2005 13:57
~Dakkar Fezboul

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Am i jeszcze jedno... w zdaniu "Vel`uss zhaun alur taga lit quarvalsharess?", wyraz "quarvalsharess" pisze się z apostrofem, czyli "quar'valsharess".
21-12-2005 14:03
~Sajkol

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Mały błąd: 'velve' może się kojarzyć z papierem toaletowym, ale w języku smoluchów nie znaczy 'brodzić', tylko 'ostrze' ^_-.
27-12-2005 00:38
~Zbysław

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Ten język jest piękny...
10-02-2006 18:13

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.