string(15) ""
» Blog » Hm...
03-08-2016 20:29

Hm...

W działach: RPG, tłumaczenia | Odsłony: 577

Hej! :)

W wielkim skrócie - przeczytałem komentarze pod tekstem Radnona o DnD 5 i jeden z userów (Ulli?) napisał, że nie zna angielskiego a chciałby sobie pograć. I tak sobie myślę... może powinienem tłumaczyć na zmianę Eclipse Phase i DnD? Znaczy, nie wiem czy to by było ok, obawiam się, że nie wyrobię się z więcej niż jednym "dużym" tłumaczeniem miesięcznie (choć oczywiście mógłbym postarać się rozbić to na kilka fragmentów), ale wydaje mi się, że jest zapotrzebowanie, hm...

Alternatywnie, mógłbym przetłumaczyć tyle EP ile potrzebuję do Streszczenia Zasad, projekt tłumaczenia Podręcznika Głównego zawiesić i skupić się na DnD, hm...

Znaczy, sam nie wiem, to tylko nieco randomowa myśl, chciałem się nią z Wami podzielić i spytać co myślicie :)

0
Nikt jeszcze nie poleca tej notki.
Poleć innym tę notkę

Komentarze


ivilboy
   
Ocena:
+4

On jest furry, więc rehabilitacja jest na wyspie doktora Moreau :)

06-08-2016 23:23
Anioł Gniewu
   
Ocena:
+1

Trzymają tam furriatów? Co za zezwierzęcenie!  ;) I Komisja Wenecka nie interweniuje? 

07-08-2016 00:03
Bakcyl
   
Ocena:
+1

Jest na urlopie w Niemczech.

07-08-2016 01:29
earl
   
Ocena:
+1

Chyba w Niemcach w Lubelskiem.

07-08-2016 07:09
Bakcyl
   
Ocena:
+1

To ta wioska w Zjednoczonej Republice Śunska Ludowego?

07-08-2016 08:50
earl
   
Ocena:
0

Czy w tej republice to nie wiem, ale że wiocha to fakt.

07-08-2016 09:57
Anioł Gniewu
   
Ocena:
+1

Komisja Wenecka w Niemczech? Po co? Przecież prawo szariatu jest tam skrupulatnie przestrzegane...

07-08-2016 10:17

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.