string(15) ""
» Blog » EP - co z interlinkami?
29-08-2014 21:25

EP - co z interlinkami?

W działach: Eclipse Phase, RPG, Tłumaczenia | Odsłony: 178

Więc tłumaczę teraz fragment EP odpowiedzialny za umiejętności postaci. Idzie mi całkiem nieźle, jestem już na stronie 180 (rozdział kończy się na stronie 187). Jedna rzecz jednak nie daje mi spokoju.

Postanowiłem ignorować wszelkie linki wewnątrz książki choćby z tego prostego powodu, że nie wiem, które strony byłyby którymi w polskim wydaniu podręcznika (o ile kiedykolwiek będzie wydrukowany / wydany w wersji elektronicznej). Teraz jednak zastanawiam się, czy nie popełniam błędu - choć w razie wydrukowania polskiego podręcznika mógłbym chyba przejrzeć wszystko od początku i nanieść interlinki... prawda?

Więc pytanie do Was, drodzy czytelnicy - co sądzicie? Powinienem uwzględniać w moim tłumaczeniu interlinki do innych cześci podręcznika, czy raczej dać sobie z tym sposób i zająć się tym dopiero, jak Eclipse Phase będzie wydawane po polsku (jeśli będzie)? 

0
Nikt jeszcze nie poleca tej notki.
Poleć innym tę notkę

Komentarze


Petra Bootmann
   
Ocena:
+4

wpisywać w treść, ułatwi ci pracę później. 

29-08-2014 22:41
Gniewko
   
Ocena:
+1

drodzy czytelnicy - co sądzicie?

Nie zaczyna się wypowiedzi od "więc", bo to jest "więc" do czego?

30-08-2014 14:15
markol
   
Ocena:
0

tez uważam ze interlinki ułatwią ci pózniej pracę

30-08-2014 14:32
Kaworu92
   
Ocena:
+1

Hm... może powinienem te interlinki zaznaczyć na czerwono, żebym wiedział, że należy je później uzupełnić?

@ Gniewko - postaram się zapamiętać to, że zdania nie zaczyna się od więc ;-)

30-08-2014 14:44
Gniewko
   
Ocena:
0

No, przydałoby się, zwłaszcza jeśli tłumaczysz na polski.

30-08-2014 15:53
Kaworu92
   
Ocena:
0

Przydałoby się dodać interlinki przy polskim tłumaczeniu, czy przydałoby się pamiętać o tym, że zdania nie zaczynamy od więc? ;-P ;-)

30-08-2014 16:32
Gawk
   
Ocena:
+2

Nie zaczynaj interlinków od "więc".

30-08-2014 17:18
Kamulec
   
Ocena:
0

Tłumaczysz na zlecenie, czy masz jakąś licencję pozwalającą Ci opublikować uzyskany efekt?

30-08-2014 17:26
nerv0
   
Ocena:
+1

Przecież EP jest na Creative Commons. XD

30-08-2014 19:31
Kamulec
   
Ocena:
0

O to pytam. Nie śledzę.

30-08-2014 20:09
Kaworu92
   
Ocena:
+1

Drogi Kamulcu! :D

Tak długo, jak nie chcę czerpać profitów z mojego tłumaczenia EP, tak długo mogę robić to, co chcę z tłumaczeniem (jak wyżej napisał Nerv0 - Creative Commmons). Nie wykluczam jednak, że kiedyś jakiś wydawca wyda moje tłumaczenie... oczywiście, najpierw ten wydawca musiałby się dogadać z Posthuman Studios w zakresie licencji.

W skrócie: robię co chcę, ewentualna warstwa wydawnicza projektu to nie mój problem ;-)

31-08-2014 13:57

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.