W czwartek 27 marca w łódzkim Domu Literatury (ul. Roosevelta 17 w Łodzi) o godzinie 19:00 Wojciech Birek zaprezentuje problematykę, dotyczącą tłumaczenia komiksów francuskich. Prelekcja wchodzi w cykl "Tygodnia Frankofońskiego", współorganizowanego przez Ambasadę Francuską.
Informacja prasowa:
Wojciech Birek (1961)
Główny zawód: nauczyciel akademicki (filologia polska na Uniwersytecie Rzeszowskim). Poza tym: tłumacz komiksów z języka francuskiego, czasami scenarzysta i grafik komiksowy, publicysta i teoretyk komiksowy oraz organizator wystaw. W 1987 r. ukończył studia na kulturoznawstwie na Uniwersytecie Łódzkim (praca magisterska pt. "Poetyka opowieści rysunkowej"). W 2004 r. obronił na Uniwersytecie Rzeszowskim pracę doktorską pt. "Główne problemy teorii komiksu". Jako twórca debiutował w końcu lat 80. serią Kacper i Kryształowy Klucz w "Wiadomościach Skierniewickich". Publikował komiksy m. in. w magazynach Awantura, Czas Komiksu, dzienniku A-Z, SuperBoom! i SuperNowości. Autor scenariuszy komiksów z serii Strażnicy Orlego Pióra (rys. Sławomir Kiełbus, Arkadiusz Klimek i Maciej Mazur) oraz 3 komiksów historycznych dla podkarpackiego IPN (rys. Grzegorz Pudłowski i Mikołaj Birek). Publikował teksty krytyczne i publicystyczne w licznych magazynach komiksowych i s-f. Autor tekstów do książki Grzegorz Rosiński, mistrz ilustracji i komiksu (2012). Komisarz i współkomisarz międzynarodowych wystaw komiksu w Łodzi, Krakowie, Wrocławiu i Budapeszcie, Brukseli, Lucce i Amadorze. Przewodniczący Rzeszowskiej Akademii Komiksu, organizator Podkarpackich Spotkań z Komiksem, przewodniczący jury konkursów komiksowych w Łodzi.