» Dziedzictwo Lovecrafta

Dziedzictwo Lovecrafta

Dodała: dona

Dziedzictwo Lovecrafta
5.67
Ocena użytkowników
Średnia z 3 głosów
-
Twoja ocena
Tytuł: Dziedzictwo Lovecrafta
Autor: Gene Wolfe, Graham Masterton, Brian Lumley, Mort Castle, Robert Bloch, Francis Paul Wilson
Tłumaczenie: Sławomir Studniarz
Wydawca: REBIS
Miejsce wydania: Poznań
Data wydania: 1992
Liczba stron: 376
ISBN-10: 8385202625

Lovecraft pozostawił po sobie ogromną spuściznę, która fascynuje wielu współczesnych twórców grozy. Nie dziwi zatem fakt, że pisarze sięgają niejednokrotnie do bogatej prozy Samotnika z Providence, aby czytelnik odnalazł w ich utworach tę samą tajemnicę i mrożącą krew w żyłach opowieść o świecie, przy której chrześcijańskie piekło wydaje się przyjemnym miejscem. Nikogo nie zdziwi fakt, że sięgnęłam po tę antologię. Bardziej zaskakujące jest to że w ogóle ją skończyłam. Tytuł „Dziedzictwo Lovecrafta” brzmi dumnie i zobowiązuje podpisujących się pod nim twórców do zaprezentowania utworów może nie wybitnych, lecz przynajmniej trzymających dobry poziom. Niestety, w przypadku tej książki mamy do czynienia z pusto brzmiącym tytułem, może nawet lekko ironicznym, jeśli jego znaczenie porównamy do zawartości zbiorku.

Zawartość zbioru:
- Robert Bloch: Wprowadzenie: List otwarty do H.P. Lovecrafta (Introduction: An Open Letter to H.P. Lovecraft)
- Mort Castle: Sekret serca (A Secret of the Heart)
- Ray Garton: Inny człowiek (The Other Man)
- Graham Masterton: Willy (Willy)
- Brian Lumley: Duże "R" (Big "C")
- Gary Brandner: Brzydki (Ugly)
- Hugh B. Cave: Ostrze i pazur (The Blade and the Claw)
- Joseph A. Citro: Nadzorca dusz (Soul Keeper)
- Chet Williamson: Z dziennika Helmuta Heckera (From the Papers of Helmut Hecker)
- Brian McNaughton: Meryphillia (Meryphillia)
- Gene Wolfe: Pan krainy (Lord of the Land)
- Gahan Wilson: H.P.L. (H.P.L.)
- Ed Gorman: Boski rozkaz (The Order of Things Unknown)
- F. Paul Wilson: Sosnowe pustkowie (The Barrens)
Tagi: Dziedzictwo Lovecrafta | H. P. Lovecraft

Komentarze


Andman
   
Ocena:
0
Opowiadania różne, jedne lepsze, inne gorsze. Poziom tłumaczenia - beznadziejny.
02-03-2011 12:43

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.